Aristote (384-322 AD)
Traduction de Charles-Emile Ruelle (1882), révisée par Patricia
Vanhemelryck
Introduction de Michel Meyer
Commentaires de Benoît Timmermans
Le Livre de Poche, 1991
Un peu déroutant. La traduction prend le parti de la "fidélité" aux
dépends de la fluidité, ce qui rend l'introduction et les commentaires
particulièrement bienvenus. Beaucoup d'énumérations, qui ne donnent
pas un sentiment de structure ou de nécessité très fort.
Parfois de l'arbitraire (e.g. XXIV, p 134) et ce qui semble être des
répétitions (p 135),
Le livre a été oublié très longtemps et semble-t-il considéré comme mineur aux cotés de la Logique (Organon) l'Ethique ou la Poétique. La tradition philosophique a éclaté la rhétorique en dialectique d'une part et éloquence de l'autre (le fond et la forme ?). Bien qu'Aristote se prête par sa construction à cette analyse, il est piquant, et somme toute moderne, qu'il fasse la synthèse dans un même volume.
[La rhétorique, ancêtre de la philosophie] Corax, ministre du tyran doit s'expliquer à la chute de celui-ci, puis enseigne la rhétorique qui lui a servi (460).
Comment va s'opérer ce glissement de la question socratique qui ne connaît pas de solution à la question platonicienne, qui finira par oublier les questions?
La métaphore négocie l'intelligibilité des situations et des émotions nouvelles par rapport aux anciennes, dont elle modifie le sens tout en le préservant.
[Wittgenstein] On peut éliminer certains problèmes, insolubles comme ceux de la métaphysique, en modifiant leur inscription linguistique. Une autre formulation suprimera le problème en présentant les choses sous un jour différent.
IV. Enumérer en détail et minutieusement avec les divisions spéciales toutes les variétés d'affaires, puis donner, autant qu'il conviendrait, des définitions rigoureuses sur chacune d'elles, ce n'est pas le moment de chercher à le faire.
XXXVI. Ce qui tient à la réalité vaut mieux que ce qui tient à l'opinion. C'est pourquoi on trouvera préférable de recevoir un avantage plutôt que de le procurer [contradiction avec XXII, p 121, ou XXIII, p 132)
XXIV. [arbitraire] Il est plus beau de châtier ses ennemis et de ne pas transiger avec eux ; car il est juste d'user de représailles ; or ce qui est juste est beau.
VI. Ils croient se donner un avantage sur ceux auxquels ils font du tort. Voila pourquoi les jeunes gens et les gens riches sont portés à l'insolence.
XXXII. Diriger l'auditoire vers la solution que l'on préfère.
I. La controverse a lieu sur quatre points : 1) Non-existence du fait. 2) Fait existant mais non nuisible, 3) Fait existant, nuisible, mais moins qu'on ne l'a dit. 4) Fait existant, nuisible autant qu'on l'a dit, mais non injuste.
L'apport d'Aristote à la rhétorique tient donc à ces trois structures : Inventio-Elocutio-Dispositio ; Prouver-Toucher-Plaire ; Judiciaire-Epidictique-Délibératif.