La Tempête de neige et autres récits
Léon Tolstoï
Traductions de Michel Aucouturier, Gallimard 1960-2008
Метель, 1856
Два гусара, 1856
- Fédor Tourbine, père, et son fils
- Iline (Uhlan, qui perd au jeu)
- Zavalchevskï
- Anna Fédorovna Zaïtzova, et Lise, sa fille
- Polozov (cornette)
Утро помещика, 1856
- Nekhlioudov, prince, et ses moujiks
- Tchouris, extrêmement pauvre, mais rétif à tout progrès
- Ioukhvanka le madré
- Davydka le Blanc — bon à rien, et Arina, sa mère
- Doutlov, ses fils Karp, Ignat, et Ilya — moujik modèle
Люцерн, 1857
Hôtel Schweizerhof
Альберт, 1857
[Georges Kiesewetter]
Traduction de Gustave Aucouturier, 1960
Поликушка, 1861-1863
- Polikéï, Polikouchka, qui se pend après avoir perdu l'argent à
lui confié
- Advoka Mikhaïlovna, barynia, qui a pardonné un vol à Polikéï
- Yégor Mikhaïlovitch, intendant
- Doutlov de nouveau, mais différent. Ilya est le neveu, touché
par la conscription et finalement racheté
Traduction de Boris de Schlœzer, 1960
Холстомер, 1856-1885
Romans et nouvelles